Spring has come!
中学英語で習ったんだっけか?
「春がきたよー!」です
でも、それを言うにはまだ少し早いですね
なので、「春はもうすぐそこ 英語」でググると
Spring is just around the corner.
へ~!へ~!
直訳すると
「角をまがったとこらへんに春がいる」
なんかエエですね
前置き長くなりましたが、今回は英語の勉強ではありません
久しぶりのスイーツネタです
おもしろ美味しいお菓子に出会ったので紹介させて頂きます。
「cube」という名前のチョコレート小餅
Satomi Fujita by KAMEYA YOSHINAGAさんのお菓子です。
メレンゲを加えた、マシュマロのようなふわふわのお餅をホワイトチョコレートとフラボワーズチョコレートで包み、氷餅をまぶしました。思わず驚くやわらか食感です。
この紹介文に悩殺されました!
ただでさえお餅は柔らかいのに“マシュマロのようなふわふわ”だなんて!
それをチョコで包むという魅惑の振る舞い!
仕上げに氷餅でお化粧…
氷餅?こおりもちてなんや?
調べてみると…
餅を水に浸して外に吊るし凍らせたのちに、カチカチに乾燥させた保存食だそうです。
細かく砕いたものを雪や霜、水に見立てて和菓子の材料に使ったりもするそうです。
恥ずかしながら知識不足でした、知らなかった。
少し脱線してしまいましまたが、
そんなうたい文句に魅せられてご購入したのがコレ
手に取るとこんなカンジ
指でつまんでふにふに
まさにマシュマロのさわり心地ふにふに
ふにふにふにふに
(食べ物で遊ぶのはやめましょう)
その触感に後ろ髪を引かれる思いですが、そっーと口に運びゆっくりと舌のうえにおいてみます。
優しく噛むと、そのふわほわ~な感覚に口元がゆるむ…
まさに「思わず驚くやわらか食感」!
そして、やさしく広がるホワイトチョコの味
あとから和菓子の風味も…何?餡子?
洋菓子と和菓子が合わさった初めての味わい
興味を持った方は、是非ふわほわ~を味わってみて下さいね。
コメント